Confessions d'un mangaka : Interview de Jirô Taniguchi
Castermag’: L’inspiration d’Un zoo en hiver semble être clairement autobiographique. Acceptez-vous ce qualificatif ou s’agit-il tout de même, à vos yeux, d’une pure fiction ?
JIRÔ TANIGUCHI : Il y a effectivement des éléments autobiographiques dans cette histoire, qui se situe à l’époque à laquelle j’étais assistant et j’y ai parsemé des éléments tirés de ma propre expérience. Certains des personnages sont aussi inspirés de personnes réelles. Mais l’histoire elle-même est une fiction que j’ai entièrement imaginée.
Castermag’: Pourquoi raconter l’histoire de ce jeune homme monté à Tôkyô pour y devenir auteur de bande dessinée ?
JIRÔ TANIGUCHI : J’ai d’abord eu envie de décrire le mûrissement d’un jeune garçon à travers toutes sortes d’expériences. Personnellement, je sais l’importance que peuvent avoir certaines rencontres dans une vie : si je suis devenu auteur de manga et exerce ainsi un métier que j’aime, c’est en grande partie grâce à la rencontre de certaines personnes.
Castermag’: L’époque que vous décrivez est celle de la seconde moitié des années soixante. Quelle était la place de la bande dessinée dans la société japonaise de cette époque?
JIRÔ TANIGUCHI : À cette époque le manga commençait juste à être reconnu. Jusque-là il était considéré par les éducateurs comme quelque chose qui gêne les études des jeunes... C’est pourquoi, lorsque j’ai dit à mes parents que je voulais devenir auteur de manga, ils s’y sont fortement opposés et pensaient que j’en étais incapable. À ce moment-là je ne savais d’ailleurs pas moi-même, et mes parents encore moins, comment on pouvait entrer dans cette voie. J’ai eu la chance qu’un ami m'offre de devenir assistant. Je décris cela aussi dans Un zoo en hiver. Je me souviens encore combien je me suis senti libre quand j’ai commencé ma nouvelle vie d’assistant. Et je me suis vraiment senti heureux de pouvoir travailler dans un environnement que j’aimais profondément.
Castermag’: Vous décrivez l’itinéraire d’un très jeune homme qui fait simultanément l’apprentissage de sa future profession et de la vie adulte. Quel est votre regard sur ce moment de l’existence humaine ? Est-ce un regard nostalgique?
JIRÔ TANIGUCHI : Effectivement c’est avec une certaine nostalgie que je me rappelle cette époque de ma jeunesse. C’est une période où l’on n’a peur de rien. Toutes les expériences sont nouvelles, on apprend sans cesse. Les rencontres, les relations humaines, les amours, apportent des joies et des déceptions qui vous font mûrir. C’est un moment particulièrement important dans nos vies.
Castermag’: Un zoo en hiver, comme beaucoup de vos albums précédents, est très attendu par vos lecteurs francophones. Avez-vous conscience de l’impact de votre oeuvre sur ce lectorat ? Quel sentiment cela provoque-t-il chez vous?
JIRÔ TANIGUCHI : Lorsque je travaille, je m’efforce de ne pas penser au succès que je peux rencontrer avec mes livres. Je craindrais, en y pensant trop, de ressentir une certaine pression et de ne pouvoir finalement pas faire les choses que je veux comme je veux. J’essaye autant que possible de tout simplement dessiner les univers que j’imagine. Il me semble important que les histoires soient clairement écrites pour être compréhensibles aussi bien des lecteurs japonais qu'étrangers.
Castermag’: Le tournage de Quartier lointain au cinéma, inspiré de votre livre, va commencer. Qu’est-ce que cela vous inspire ?
JIRÔ TANIGUCHI : Je suis ravi que ce projet soit sur le point de prendre forme. Il y a longtemps qu’il en était question et il m’est arrivé de penser que ça ne se ferait pas. Maintenant que c’est en cours, je suis très heureux. C’est une grande chance que Sam Garbarski, qui est un grand metteur en scène, fasse cette adaptation.
Propos recueillis par Nicolas Finet et traduits par Corinne Quentin
- 24.08.2010
Satoshi Kon est décédé le 24 août dernier
- Nous apprenons avec tristesse le décès de Satoshi Kon, des suites d’un cancer du pancréas, à l’âge de 46 ans.
- 30.06.2010
La Japan Expo revient à Paris!
- Du 1er au 4 juillet 2010, le plus grand des festivals consacrés à la culture japonaise revient à Paris: l'occasion de retrouver toute l'atmosphère manga de Sakka.
- 01.03.2010
Les nominés sont...
- Cette année, deux grands mangas de chez Sakka ont été sélectionnés pour la Japan Expo 2010.